收起

推荐作品
您所在的位置:北京石篆居画廊>作品>作品详细
卧马图

卧马图

  • 编  号:339778
  • 作  者:郎世宁 查看拍卖记录
  • 销售状态:在线交易  
  • 库  存: 1
  • 售  价:¥3800000
买家服务热线: 400 669 0999-5713
卧马图
北京石篆居画廊
积分:0
加关注
  • 资质:
  • 评分:
    1分 2分 3分 4分 5分 6分 7分 8分 9分 10分 7
  • 印象:
    添加
    确定
  • 经营时间:
    17年
  • 展厅面积:
    12平米
  • 地  区:
    北京-石景山
作品信息 作者信息 交易评论 本画廊其他作品
尺寸 68x168(cm) 创作年代 不详
作品分类 国画 形制 镜心 技法 工笔
材质 纸本 题材 其它
作品标签 名家名作
适用空间 卧室

作品介绍

【特讯】石篆居画廊隆重推出郎世宁工笔卧马图

撰文:李文进

     作为画廊职业经理人,上门求收购者经常有之,出于职业敏感,知道什么样的人,什么样的画值得过目,甚至无需打开画作,但最让人心动的画展现在你面前时,不仅是眼前一亮啊,在一饱眼福后接下来我们就要为广大藏家介绍这样一幅画。

这幅《郎世宁工笔卧马图》乃此画主人祖辈传世珍宝,此画属于水墨工笔纸本类,画心长168厘米宽68厘米,因一直在仓房密存,疏于保养,日久被雨水渗漏,导致上部残损,非常遗憾,且解放后对于书画更是不重视,因此出现雨水渗漏破损,文化大革命破四旧时险些烧掉。

郎世宁题款下面出现“蒋廷锡”这个人的印章,蒋廷钖乃清初花鸟画大家,钤上“蒋”印是否为坊间流传为其代为题款,尚不得而知。若买主对此提出异议,可以参考相关资料,本机构不认为这是唯一怀疑其真实性的理由,画的正中有一个大的官印《八征孝念之宝》,可惜印记部分从中断裂,不过,找一名技艺高超的手工装裱师还是可以修复。但主画完整,这也是不幸中的万幸。

 画主是黑龙江省齐齐哈尔市人,其祖辈在清朝就从商,而且中过举人。家底殷实,没有走仕途,其祖母是正黄旗人,是皇妃那一支派的家族,每逢家族有新生儿出生时,末代皇帝溥仪还要给银子的。此画就是皇上所赐。

这幅《郎世宁工笔卧马图》风格鲜明,郎世宁手笔无疑,只有懂得西洋解剖学原理的画家才能画出这样有血有肉的画作来,尤其是马首部分,以及马的毛发、眼睛、鼻子、嘴巴和隆起凹凸部分的线条及其优美,轮廓分明,可以说集众马之美于一体;整匹马是一头卧着的马,一般跪卧姿势是马在休息的姿态,耐人寻味的部分应该是马的表情捉摸不透,像是若有所思。也许这就是画家的绘画语言和画的思想性所在。若读懂一幅画需要你去花心思寻找答案,那么,此画应属于那种需要你自己去解读的东西很多,不去了解郎世宁这个人,不去解剖清宫的神秘,怕是不可能读懂郎世宁这匹马的。

代理人公司通过相关关键要素分析之后,肯定此画并非伪造或高仿,并且是可以经得住时间考验和其他权威机构的鉴定(上述评论经代表本机构一家之言)。

  

 

■注:画主人目前仅委托本机构代理,网上出现类似的资讯均属假冒伪劣。

■咨询电话:李先生:13161376350 / 010-88682121

                                                  2015年7月8日于 心堂

 

更多图片参考:http://www.shizhuanju.com/detail-1-3-272-c.html

郎世宁

郎世宁

出生年份: 1688
籍  贯: 北京-东城

作者介绍

郎世宁[1] (Giuseppe Castiglione,1688年7月19日—1766年7月16日)是意大利人,原名朱塞佩·伽斯底里奥内,生于米兰,清康熙帝五十四年(1715)作为天主教耶稣会的修道士来中国传教,随即入宫进入如意馆,成为宫廷画家,曾参加圆明园西洋楼的设计工作,历任康、雍、乾三朝,在中国从事绘画达50多年。

11月获康熙皇帝召见。当时康熙61岁,酷爱艺术与科学,虽然不赞成郎世宁所信仰的宗教,却把他当做一位艺术家看待,甚为礼遇。康熙对他说:“西方的教义违反中国正统思想,只因为传教士懂得数学基本原理,国家才予以聘用。”他又表示诧异道:“你怎能老是关怀你尚未进入的未来世界而漠视现实的世界?其实万物是各得其所的。”旋即派郎世宁为宫廷画师,不给他传教的机会。 宫廷画师每日清晨从北京东华门附近的寓所步行进宫,七时向宫门禁卫报到。 郎世宁在宫廷内作画,获得了许多荣耀,不但超过了其他欧洲传教士画家,而且令众多供奉宫廷的中国画家也无法望其项背。但郎世宁在为中国皇帝服务时,其身份仅是一个宫廷画家而已,并无优越条件。他的欧洲伙伴王致诚曾在写往欧洲的信件中说起他们作画的情形:“吾人所居乃一平房,冬寒夏热。视为属民,皇上恩遇之隆,过于其他传教士,但终日供奉内廷,无异囚禁……作画时颇受挚肘,不能随意发挥。”其作画场所及条件都十分艰苦,郎世宁的荣誉来之不易。争议:郎世宁后又被皇帝赏赐官服并升官,与上方存在争议,并且,郎世宁被奖赏的原因为:为圆明园的欧洲艺术区给予设计,以及30年的忠心。 乾隆三十一年六月初十日(公元1766年7月16日),郎世宁在他七十八周岁生日的前三天,病逝于北京,其遗骸安葬在北京城西阜成门外的欧洲传教士墓地内。乾隆皇帝对于郎世宁的去世甚为关切,特地下旨为其料理丧事。郎世宁的墓碑上刻着皇帝旨谕:“乾隆三十一年六月初十日奉旨:西洋人郎世宁自康熙年间入值内廷,颇著勤慎,曾赏给三品顶戴。今患病溘逝,念其行走年久,齿近八旬,著照戴进贤之例,加恩给予侍郎衔,并赏给内务府银叁佰两料理丧事,以示优恤。钦此。”墓碑的正中下方为汉字:“耶稣会士郎公之墓”,左边为拉丁文的墓志。 郎世宁自康熙五十四年(公元1715年)来华,至乾隆三十一年(公元1766年)去世,在中国共度过了五十一年。他为二百多年前中国与欧洲的文化艺术交流作出了重要和积极的贡献。由于郎世宁的一生几乎都是在中国度过的,他的艺术创作也都以中国的人和事为题材,所以郎世宁的生平和艺术,已经成为了中国美术史的一个组成部分来加以叙述和评价了。 郎世宁于1766年去世,年78岁,丧礼备极哀荣,葬于城外数公里御赐的一块土地上,乾隆还亲撰墓志铭,以示对这位高年教士永远怀念。 郎世宁死后被赐予侍郎之衔,在总计536卷的《清史稿》里,对他的全部记述是:“郎世宁,西洋人。康熙中入值,高宗(乾隆)尤赏异。凡名马,珍禽,异草。辄命图之,无不栩栩如生。设色奇丽,非秉贞等所及。” 爆料文学脚本原是悲剧基调 湖南电广传媒节目分公司制作总监吴毅介绍,该剧改编自旅居英国华裔作家苏立群的传记小说《郎世宁传》。与原作相比,电视剧最大的不同是改变了总体风格。小说用第一人称描写了郎世宁在清宫不得不改变自己的艺术风格,来迎合帝王的趣味和需要。他的内心痛苦惶惑,是一个悲剧人物。 吴毅说,一旦进入电视剧改编,就发现用悲剧风格来编剧本很困难。一方面电视剧首先是一种大众的文化娱乐品,另一方面影视作品无法反复阅读、咀嚼。经过研究,最终选取以一个外国人的独特视角,来审视康、雍、乾盛世如何盛极而衰,以及中西文化在交融中无法避免的激烈碰撞。风格最终定位为亦正亦邪的轻喜剧,和清宫正剧、和“戏说”都有所不同。

 

交易评论