收起

推荐作品
山水美术馆
积分:0
加关注
  • 资质:
  • 评分:
    1分 2分 3分 4分 5分 6分 7分 8分 9分 10分 7
  • 印象:
    确定
  • 经营时间:
    9年
  • 展厅面积:
    4000平米
  • 地  区:
    北京-朝阳
您所在的位置:山水美术馆>展览>展览详情

“梦·视界”陈源初个展

  • 无图

  • 无图

已经是最后一张,点击重新浏览!

展览介绍

陈源初个展“梦·视界”

Yuan Chu Chen Solo show

2018年1月20日周六将在北京山水美术馆开幕

 

策展人:华兴   Curator: Hua Xing

学术主持:吴劭婧 Academic Host: Shelly Wu

艺术总监: 白洪   Art Director: Bai Hong

开幕时间:2018年1月20日星期六

Opening: January 20th2018   Saturday

下午1:00 媒体  2:00开幕 3:00 学术讨论

Media: 1pm. Opening 2:pm, Academicstudy: 3:pm

Jan. 20th 2018, Saturday, Beijing ShanshuiArt Museum

展览时间:2018年1月20日——2月 28日

Exhibition period: January 20th– February 28th  2018

展览地址:北京西大望路与弘燕东路交叉口东50米

Address: 50 meters east of the intersectionof west Dawang Road and Hongyandong Road. Beijing

 

 

北京山水美术馆将于2018年1月20日——2月28日荣幸地推出美籍华人艺术家陈源初的个展“梦·视界”。

 

本次展出艺术家陈源初油画,影像,水彩等100余幅作品。

 

 

 

策展人寄语

 

初识“陈少年”于2015年秋日,只知墨水,不晓年纪。数次往来得以忘年之交,时光流水般画展于山水。

 

 

陈源初的多重文化背景和生活经验,兼收并蓄的创作理念以及复杂多变的思想观念表达了艺术家的主体性要求,对媒介可能性范围的探求,以及反身的批判精神,体现了后工业/后殖民/消费/大众媒体时代的价值多元化、文化的驳杂性以及人类经验的趋同化。陈源初的梦境是一种主体经验,也是一种不自觉的虚拟意识。陈源初艺术作品中潜藏的心理的或是下意识的思想是存在的,不可否认的。如果艺术作品永远仅仅停留在形式和技巧的探讨,那么艺术创作就会变得十分平淡无奇。陈源初探索客观的科学的时空经验,对一切手段任意而多样的运用, 在制作、构图,以及大面积的油彩泼洒等方面接近于抽象表现主义Abstract expressionism,他的绘画的造型性隐迹于抽象画或变形画的表面背后,东方与西方、自然与人文、物体与人物这些习见的二元对立,到了他的画中,全部被统一在一种融会贯通的总体氛围中,对一件包含着许多不同元素的蒙太奇画面的作品来说,每个元素之间在未加组合下,可能是毫无关联的,可是一旦将其描绘在同一件作品中,它们之间就产生了相互作用,形成某种联系和关系,这不是对现实的一种新的创造,而是陈源初的一种视角和观念。可以说,这种蒙太奇般的处理方式是艺术家的一种情绪的表达。

 

陈源初梦幻艺术创作中的复合多元的理念就是基于这样一个全球化多元化的时代视界。对于他的作品,我们不能简单的用东方的或是西方的来概括,他的作品不是对现实世界的简单描摹,也不是媚俗的大众表达,而是从一个层面反映着现实社会存在的问题,它是对艺术家自身的质问也是对人类自身的反思。

策展人 华兴

2018.1.1


 

▲作品阐释:一个人应该能够承受打击,一个人可以在苍白的背后做一个奇怪的生活。毛毛雨静静地落在岩石上、树木上、岩石上、水面上,还有那些为生命而颤抖的绿叶。在杂草丛生的花园墙壁上随处可见青苔,屋顶瓦片上到处都是茂盛的青草。

One should be able to withstand blows, and one can make a strange life behind the pale.The drizzle fell silently, on the rocks, the trees, the rocks, the water, and thegreen leaves that trembled for life.Green moss was seen everywhere on the over grown garden walls, and the luxuriant grass was everywhere in the rooftiles.

 

▲作品阐释:不仅是慈善,也是一种伟大的智慧。持续的利他主义,内在的自我,习惯会减弱。因为我们需要关心别人,我们没有精力去追求,心灵会变得越来越纯净,越来越空虚的精神,为智慧创造一个良好的精神氛围。

Not only charity but also a great wisdom.The ongoing altruism, the inner self, the habit will weaken.Because we need to care about others, we do not have the energy topursue "I", the heart will become more and more pure, more and moreempty spirit, to create a good spiritual atmosphere for wisdom.

 

▲作品阐释:风吹过湖面,柳树摇曳,青苔满地老,湖面上开着栗色的叶子,在清澈的水中追逐着彼此,鸟儿在歌唱,空气中充满了水果,宛如仙境。

Wind blowing through the lake, willow swaying, mossy stone is full of old, the lake is spreading chestnut leaves, chasing each other fish in the clear water, the birds are singing, the air was filled with fruit, like fairyland.

 


 艺术家简介 

 

陈源初

 

 

现工作生活于纽约。幼年时曾跟随哈定学习素描水彩油画,丁庆龄学习传统水墨。

1985年获肯辛顿大学建筑学学士学位。

1987年获纽约大学艺术学硕士学位。

1973年移居香港,绘画,在海港画廊展览售画。并工作谋生。

1978年移居纽约,学习,工作及艺术创作。

1983年带领众多中国当代艺术家在纽约举行“中国当代艺术展”,取得广泛影响。

先后加入纽约中国现代艺术家协会,纽约东西艺术家交流协会。

作品在美国加拿大多个城市展览,并为洛克菲勒集团,跨地集团,中国银行,FNT集团和众多私人收藏。

著有《世界近代艺术史》,计80余万字,2000多幅图片。

 

作品赏析

 

▲作品阐释:从钻石的形成,我们就可以明白了一个道理,能够经受住各种风雨的生活,才能成就一番不平凡,真正做到了壮丽的人生也必须经历各种磨难,钻石般的光芒。

From the formation of the diamond, we can understand a truth, able to withstand wind and rain of life, can we accomplish something extraordinary, truly magnificent life must also have all sorts of tribulations, like diamonds.

 

▲作品阐释:我们不能一起成长,让每一个和上帝的命运。世界上的人不知道有多少人是人,桥那边不知道有多少人想要到达的人。

We can't grow up together, let each and providence destiny.The people of the world do not know how many are the people, the bridge over there do not know how many desire the arrival of the people.

 

作品阐释:我是孤独的,我是自由的,我是他们的皇帝。把沉重的木门、灰尘和沙沙推到脸上。似乎没有人在这里待了很长时间。门右边的一块板挂在墙上上课。破碎的屋顶和屋顶的雨落了下来,地面上有轻微的积水,水溅在水面上。

I am lonely, I am free, I am their emperor.Push the heavy wooden door, dust and rustle, all over the face.No one seems to have been here for a long time.A board on the right side ofthe door hangs on the wall for a class.The broken roof and roof rainfell, and there was slight water on the ground, and the water splashed on the surface of the water.

 

作品阐释:神奇的美容功能,这是命运,邮件在路上的生活?无数曲折的蓝色,悠长的爱情歌曲旋律,心中不时回响着失落。那个流浪汉无稽之谈。

Magical beauty features, this is fate, mail on the road life?Countless twists and turns of blue, long love songs melody, the heart from time to time echo loss.The vagrant nonsense.

 

 

▲作品阐释:在群聚的绿草中,发现了一朵黄色的花,在柔和的雨中,荡秋千的秋千,拖着的姿势。细密的花瓣在一层荧光灯上,如月光石。

Among the green grass of the cluster, a yellow flower was found, in a gentle rain, the swing of the swing, the drag of the pose. Close and close,the delicate petals on a layer of fluorescent light, such as the moonstone.

 

展览须知:

山水美术馆日常开馆时间:

周一至周日10:00—17:00

购票:现场购票(微信支付已开通)

或微信关注官方公众号“山水美术馆”买票

老人、军人及3岁以下儿童免票 

 

官方微博 | 山水美术馆

官方微信 | RiversideArtMuseum

豆瓣小站 | 山水美术馆

联系邮箱 | riversideartmuseum@126.com

联系电话 | 010-87382312

馆址 | 北京市朝阳区东三环弘燕东路与西大望路交叉口东200米