收起

推荐作品
巴黎巴赫利耶画廊
积分:0
加关注
  • 资质:
  • 评分:
    1分 2分 3分 4分 5分 6分 7分 8分 9分 10分 0
  • 印象:
    不是很当代 val 名家很多 欧洲古典 神笔彼特曼
    确定
  • 经营时间:
    36年
  • 展厅面积:
    71平米
  • 地  区:
    国外-国外地区
您所在的位置:巴黎巴赫利耶画廊>画廊动态>正文

艺术前潮 | 理想与现实:中法艺术作品展

2020-08-15 17:28:41 来源: 艺术前潮 /巴赫利耶画廊公众号     作者: 艺术前潮

 
 

前言 | Avant-propos

 

如果现实主义者在他的政治倾向上把目的定在幸福上面,这就必须使人民的精神方面的独立性有所牺牲,理想主义者则处在幸福的危机,把自由看作他的目的。——摘自(席勒Schiller 18世纪著名哲学家,德国启蒙文学的代表人物之一)

 

« Si le réaliste prône le bonheur comme objectif de ses tendances politiques, cela conduit à un certain sacrifice de l’indépendance spirituelle du peuple, alors que l'idéaliste est en crise de bonheur et considère la liberté comme son objectif. »

-          Johann Christoph Friedrich von Schiller

 

艺术的出现不过是对社会进化作尽可能完满的表现。在全球经济增长疲软的阶段下,当代艺术的发展在功利至上的利益驱动下,缴械投降的现象早已泛滥不堪;理想主义的日渐枯萎令艺术创作活动越来越受制于商业社会的势利操控,很难再逃脱臣服于现实社会的厄运。虽然当代艺术早已是走进了多元化发展的阶段,但是那些形形色色打着艺术的旗帜胡作非为的“伪艺术”肆意践踏人们的审美意识,使得原本积极明朗的艺术环境变得更加浑浊。重拾历史,近代以来法国产生过很多对社会有进步意义的文学艺术大家,例如作家有伏尔泰、大仲马、雨果、莫泊桑;画家有莫奈、雷诺阿、塞尚、高更……,再次走进法国这个伟大的艺术之邦,重塑自己的艺术之路,也并不需要把实际存在的差别归结为完全消失的灭点,尽管这个灭点的身影,无论是在主观意识和客观存在中都无处不在的。 

 

L'art est tout simplement la représentation aussi parfaite que possible de l'évolution de la société humaine. A une époque où la croissance économique mondiale est morose, sous l’attraction des intérêts utilitaristes, la capitulation de l’art contemporain a longtemps été accablante; Le déclin progressif de l'idéalisme soumet de plus en plus les activités de création artistique à la manipulation des pouvoirs de la société de la consommation, et le condamne à la malédiction de la réalité matérielle de la société. Alors que l'art contemporain est déjà entré dans une époque de diversité, les "faux arts" sous toutes les formes possibles sabotent la conscience esthétique du public avec une multitude de drapeaux et de tendances, troublent l'environnement artistique initialement positif et lumineux. En regardant en arrière, la France a produit, depuis les temps modernes, beaucoup de grands maîtres littéraires et artistiques qui ont une importance pour l’évolution de la société humaine, par exemple les écrivains Voltaire, Dumas, Hugo, Maupassant ; et les peintres Monet, Renoir, Cézanne, Gauguin ... En nous rendant en France, le grand pays de l'art, nous visons à réajuster notre chemin artistique. Il n’est pas nécessaire de conclure les différences réellement existantes en le point de fuite définitivement effacée, bien que ces points de fuite semblent omniprésents tant dans notre conscience subjective que dans le monde objectif.

 

古代人因表现有限而伟大,现代人因表现无限而伟大。

 

Les anciens sont grands par leur lutte contre les limites de l’expression, et nos contemporains sont grands par l’infinité de l’expression.

 

 
 
 
 

展览主题:理想与现实——中法艺术作品展

主办单位:中法艺术交流协会ASFEA(法国)

New Art Trend

承办单位:弗朗西斯·巴赫利耶画廊

策展人:王席、Wenyu  ZHU(法)

展览馆:法国巴黎弗朗西斯·巴赫利耶画廊

开幕时间: 2019年12月11日 19:00

展览周期: 2019年12月11日至2019年12月17日

展览地址:36 rue de Penthièvre Faubourg Saint Honoré 75008 Paris

开幕式报名:点击此处
http://galeriebarlier.fr/zh/events-zh/12-exposition-entre-realite-et-ideal.html

 

Entre réalité et idéal - exposition d'artistes chinois et français

Organisateurs:Association sino française d’échange d’art

New Art Trend

Co-organisateurs:Galerie Francis Barlier

CurateursXi WANG、Wenyu ZHU

Salle d'exposition: Galerie Francis Barlier

Vernissage11 décembre 2019 à 19 heurs

Durée de l’exposition11-17 décembre 2019

Adresse36 rue de Penthièvre Faubourg Saint Honoré 75008 Paris
Inscription au vernissage : 
http://galeriebarlier.fr/ev%C3%A8nements-pass%C3%A9s-3/12-exposition-entre-realite-et-ideal.html

 

 
 
 
 
 

参展艺术家名单(排名按拼音姓氏首字母)

雷米·艾融(法)、皮埃尔·卡隆(法)、克里斯托夫·吉拉尔(法)、娜塞拉·凯奴(法)、奥利维耶·德·马齐埃(法)、马克·坦吉(法)、巴斯卡尔·维纳戴尔(法)、包福生、陈末、邸可新、顾小波、贾弘毅、林莉、刘强、阮强国、王嘉成、王晓磊、颜祺涵、徐秋红、许珂、赵晓峰、钟佩玲、周战捷、卓德源

 

Liste des artistes participants (ordre alphabétique des noms) :

Remy ARON,Pierre Carron,Christophe Giral,Nacèra KAÏNOU,Olivier de Mazières,Marc Tanguy,Pascal Vinardel, Fusheng Bao, Mo Chen, Kexin Di, Xiaobo Gu, Hongyi Jia, Li Lin, Qiang Liu, Qiangguo Ruan, Jiacheng Wang , Xiaolei Wang, Qihan Yan , Qiuhong Xu,  Ke Xu, Xiaofeng Zhao, Peiling Zhong , Zhanjie Zhou , Deyuan Zhuo

 

 
 
 
 

参展艺术家作品

Oeuvres des artistes participants

雕塑/装置

Sculptures / Installations

娜塞拉·凯奴 (Nacèra KAÏNOU)——获法国文化部授予文学与艺术骑士勋章。先于1989年毕业于贝桑松美术学院,后毕业于美国纽约艺术学生联盟,娜塞拉·凯奴(Nacèra KAÏNOU)在巴黎从事绘画和雕塑创作已有20年。

她于2013年晋升为文学与艺术骑士勋章,并于2014年第一次获得“法国军队官方画家”认证。自2017年起担任艺术家之家副主席。

 

Nacèra KAÏNOU Diplômée de l’École des Beaux-Arts de Besançon en 1989 puis de « The Art Student’s league of New York » aux États-Unis, Nacera KAINOU poursuit une carrière de peintre sculpteure à Paris depuis 20 ans.

Promue Chevalier des Arts et Lettres en 2013, elle reçoit en 2014 le premier agrément de Peintre Officiel des Armées.

Depuis 2017, Vice-Présidente de la Maison des Artistes.

 

Nacèra KAÏNOU,Le petit Afu

 娜塞拉·凯奴小阿福30 x 18 cm Terre cuite 陶土

 
 
 
 
 

王嘉成,旅英艺术家、上海人,现居英国伦敦及中国上海, 毕业于英国皇家艺术学院雕塑专业,取得硕士研究生学位(国家公派留学生,获全额奖学金),2017 年毕业于中国美术学院公共雕塑(公共艺术)专业,取得学士学位。现为英国皇家雕塑协会成员,世界玻璃艺术家协会成员。

 

Jiacheng Wang, Shanghaïen d’origne, vit actuellement entre Londres et Shanghai. Il est diplômé du Royal College of Art en sculpture et a reçu un diplôme de Master (étudiant sélectionné par le gouvernement chinois obtenant une bourse d'études complète). En 2017, il a obtenu une licence en sculpture publique (art public) de l’Académie des beaux-arts de Chine. Il est actuellement membre de l’Association royale de sculpture et de l’Association mondiale des artistes de verre.

王嘉成《WHO AM I 我是谁》材料:宝丽石 POLAROID 2019年(旅英)

Jiacheng Wang, QUI SUIS-JE Matériau: Polystone 2019 (Angleterre)

 

 

王嘉成《WHO AM I 我是谁》材料:宝丽石 POLAROID 2019年(旅英)

Jiacheng Wang, QUI SUIS-JE  Matériau:Polystone 2019 (Angleterre)

 

 

刘强:旅美艺术家,1971年生于河北省秦皇岛1994-1998天津美术学院绘画系雕塑专业获学士学位,2001-2003天津美术学院油画系硕士研究生班。从1998年至今任教于天津科技大学艺术学院。1997年在德国雕塑家乔治.阿伦斯(中国文化部聘请的国际雕塑大师)的指导下完成现代理念性雕塑的理论和实践的全部课程 。天津市青年联合会委员、天津市美术家协会理事、天津市青年美术家协会理事、天津市文艺新星 、徐悲鸿画院院士 、 苏州画院特聘画家、北京油画协会会员                

                                             

Qiang Liu : Artiste aux États-Unis, né en 1971 à Qinhuangdao, province du Hebei, a obtenu une licence ès sculpture du Département de dessin de l'Académie des beaux-arts de Tianjin en 1994-1998 ; a étudié en classe de Master du département de peinture à l'huile de l'Académie des beaux-arts de Tianjin en 2001-2003. Depuis 1998, il enseigne à l'École d'art de l'Université des sciences et technologies de Tianjin. En 1997, il a suivi tous les cours théoriques et pratiques de la sculpture conceptuelle moderne sous la direction du sculpteur allemand George Allens (sculpteur international invité par le Ministère de la culture de Chine). Il est membre de la Fédération de la jeunesse de Tianjin, conseiller de l'Association des artistes de Tianjin, conseiller de l'Association des jeunes artistes de Tianjin, Nouvelle étoile de l’art et de la culture de Tianjin, membre de l'Académie de peinture de Xu Beihong, artiste invité de l'Académie de peinture de Suzhou et membre de l'Association de peinture à l'huile de Pékin.

 

于2013年美国新伦敦市举办刘强当代艺术作品展,2013年至2016年共访问美国六次,与美国画家文森特、善克斯等交流,并在哈佛、普林斯顿、纽约、波士顿等大学作交流访问。2015年11月加入迈哈顿当代艺术联盟。

 

 En 2013, Qiang Liu a organisé une exposition d'art contemporain à New London aux États-Unis. De 2013 à 2016, il s'est rendu aux États-Unis à six reprises, échangeant  avec les peintres américains Vincent et Shanks et effectuant des séjours d'échange à Harvard, à Princeton, à New York University, à Boston University et dans d'autres universités. En novembre 2015, il a rejoint l’Alliance d'art contemporain de Manhattan.

刘强《自由女神》雕塑(旅美)

Qiang Liu, La Statue de la Liberté Sculpture(États-Unis)

 

刘强《大爆炸-蘑菇云-3》雕塑(旅美)

Qiang Liu,Sculpture  BigBang-Nuage en champignon -3  (États-Unis)

 

刘强《大爆炸-蘑菇云》雕塑(旅美)

Qiang Liu,Sculpture  BigBang-Nuage en champignon  (États-Unis)

陈末,旅法艺术家,原名 陈泓升,生于福建省漳州市。本科毕业于意大利威尼斯美术学院(Accademia Di Belle Arti Di Venzia)绘画系 ,师从Maya Nagy Anna教授。现于巴黎第一大学-先贤祠-索邦大学 就读硕士。曾从事第56届威尼斯双年艺术展布展工作(The 56th La Biennale di Venezia)。

 

Mo Chen, artiste en France, anciennement connu sous le nom de Chen Hongsheng, est né à Zhangzhou, dans la province du Fujian. Il est diplômé du département de peinture de l'Académie des beaux-arts de Venise (Accademia Di Belle Arti Di Venzia) avec le professeur Maya Nagy Anna. Il est actuellement en Master à l’Université Paris-Panthéon-Sorbonne I. Il a travaillé à l’installation de la 56e Biennale de Venise.

 

陈末《房间·冬》45×60cm木板油画2019年(旅法)

 Mo Chen , Chambre en Hiver,peinture à l'huile sur bois 45 × 60cm 2019 (France)

陈末《仲夏夜的酒馆》45×60cm木板油画2018年(旅法)

Mo Chen, Le bar dans la nuit d'été, 45 × 60cm, peintureà l'huile sur bois 45×60cm, 2018 (France)

 

 

 
 
 

 

来源:艺术前潮官方微信号《理想与现实——中法艺术作品展即将在法国巴黎隆重举行》

注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。